rozar

rozar
(Del lat. vulgar *ruptiare < lat. rumpere, romper.)
verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal
1 Tener una cosa ligero contacto con otra al moverse:
rozó la cuchilla y se hizo un corte; se rozaron al cruzarse por la calle.
SE CONJUGA COMO cazar
2 Tener una cosa semejanza con otra:
su interpretación rozaba lo divino; la metafísica roza con la teología.
SINÓNIMO lindar rayar
verbo transitivo/ pronominal
3 Manchar o estropear una cosa por el contacto con otra:
la chaqueta se rozó con el paso del tiempo; rozó las rodilleras del pantalón jugando al fútbol.
4 Producir una cosa una raspadura en la superficie de otra:
la silla roza la pared.
SINÓNIMO raspar
5 AGRICULTURA Limpiar un terreno de matas y hierbas inútiles para labrarlo.
6 Cortar leña menuda o hierba para aprovecharla.
7 GANADERÍA Cortar los animales la hierba con los dientes para comerla.
8 CONSTRUCCIÓN Hacer surcos en una pared para instalar tuberías o cables eléctricos.
9 MÚSICA Emitir un cantante una nota con inseguridad o poca claridad.
verbo pronominal
10 Tener varias personas confianza y familiaridad entre sí:
estas dos parejas se rozan desde hace años.
SINÓNIMO [relacionarse]
11 Tener una persona dificultad en pronunciar determinadas palabras:
se rozaba en todas sus alocuciones y no se le entendía nada.
12 Tener una discusión o enfado leve una persona con otra:
se rozaron por un malentendido.
SINÓNIMO reñir
13 VETERINARIA Herirse una caballería un pie con otro.

* * *

rozar (del sup. lat. vg. «ruptiāre», de «rumpĕre», romper)
1 tr. *Tocar ligeramente una cosa en ↘otra al pasar, girar o moverse en cualquier forma: ‘La rueda de la bicicleta roza en la horquilla’. ⊚ *Raspar ligeramente una cosa a ↘otra al moverse: ‘La silla está rozando la pared’. ⊚ («con») prnl. Sufrir una rozadura. ⊚ Herirse un pie con otro. ⊚ Particularmente, las *caballerías.
2 tr. *Manchar o *ajar una ↘cosa rozando con ella en algún sitio: ‘No se sienta por no rozarse el pantalón’. ⊚ prnl. Desgastarse una cosa por el roce: ‘Rozarse los puños, el cuello de la camisa’. ⇒ *Estropear.
3 con») tr. e intr. Tener una cosa ligero contacto o *relación con ↘otra: ‘Es una cuestión física, pero roza [con] la química’.
4 tr. Estar o pasar una cosa cerca de ↘otra en sentido no material: ‘El número de inmigrantes roza el medio millón. Estuvimos rozando la catástrofe’.
5 Constr. Abrir pequeños canales en la ↘pared, el techo, etc., por ejemplo para conducir por ellos las *tuberías o los *cables eléctricos.
6 Cortar los animales la hierba con los dientes para comerla. *Pastar.
7 Limpiar un ↘terreno de matas y hierbas para labrarlo. ⇒ Chapear, desboscar, desmajolar, desmatar, desmontar, empelar, socolar. ➢ Estivada, rocha. ➢ *Roturar.
8 Cortar *leña menuda o *hierba para aprovecharla.
9 (pop.) prnl. Tener una persona *trato con otra o con cierta clase de personas.
10 Tener una cosa algo de *relación con otra.
11 *Parecerse una cosa a otra.
12 en») Tener dificultad para pronunciar las palabras o alguna palabra o letra. Tartamudear.
Catálogo
Acariciar, arrastrar, asentarse, hacer cosquillas, cosquillear, *desgastar, deslizarse, ludir, luir, mascarse, pasar, peinar, *rascar, *raspar, *resbalar, *restregar, tazar[se], tocar. ➢ Caricia, fricción, roce, rozamiento. ➢ Arañazo, chasponazo, desolladura, despellejadura, erosión, escocido, escorchón, *escoriación, estregadura, excoriación, fregadura, lijadura, pelado, peladura, rascadura, rasguñadura, rasguño, raspadura, raspón, rasponazo, refregadura, refregón, restregadura, rozadura, sentadura. ➢ Chirriar. ➢ Rechinar los dientes. ➢ Angorra. ➢ A ras, ras con ras. ➢ *Arañar. *Frotar. *Raspar. *Restregar.

* * *

rozar. (Del lat. vulg. *ruptiāre). tr. Limpiar las tierras de las matas y hierbas inútiles antes de labrarlas, bien para que retoñen las plantas o bien para otros fines. || 2. Cortar leña menuda o hierba para aprovecharse de ella. || 3. Dicho de un animal: Cortar con los dientes la hierba para comerla. || 4. Raer o quitar una parte de la superficie de una cosa, como de la pared, del suelo, de la piel, etc. || 5. Dicho de un cantante: Entonar con inseguridad o con voz poco clara una nota determinada. El tenor rozó el do de pecho. || 6. Constr. Abrir algún hueco o canal en un paramento. || 7. intr. Dicho de una cosa: Pasar tocando y oprimiendo ligeramente la superficie de otra o acercándose mucho a ella. U. t. c. tr. || 8. prnl. Dicho de un pie: Tropezarse o herirse con otro. || 9. Dicho de dos o más personas: Tratarse o tener entre sí familiaridad y confianza. || 10. Embarazarse en las palabras, pronunciándolas mal o con dificultad. || 11. Dicho de una cosa: Tener semejanza o conexión con otra.

* * *

transitivo AGRICULTURA Limpiar [la tierra] de las matas y hierbas inútiles.
► Raer la superficie [de las paredes, del suelo, etc.].
► Cortar [leña menuda o hierba] para aprovecharse de ella.
► Cortar los animales con los dientes [la hierba para comerla].
intransitivo-transitivo Pasar una cosa tocando la superficie [de otra].
pronominal Tropezarse o tener entre sí dos o más personas familiaridad y confianza.
► Embarazarse en las palabras pronunciándolas con dificultad.
► Tener una cosa semejanza o conexión con otra.
CONJUGACIÓN se conjuga como: [REALIZAR]

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • rozar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: rozar rozando rozado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rozo rozas roza rozamos rozáis rozan rozaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rozar — rozar(se) 1. Cuando significa ‘tocar ligeramente algo o a alguien’, se construye normalmente como transitivo: «Mis dedos rozan su piel» (Volpi Días [Méx. 1994]). Cuando el complemento directo es de persona, puede llevar, además, un complemento… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • rozar — verbo intransitivo / transitivo 1. Tocar (una persona o una cosa) [a otra persona u otra cosa] ligeramente: El balón rozó el poste. El niño me rozó en la herida y me hizo mucho daño. La bala le pasó rozando. 2. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rozar — (Del lat. vulg. *ruptiāre). 1. tr. Limpiar las tierras de las matas y hierbas inútiles antes de labrarlas, bien para que retoñen las plantas o bien para otros fines. 2. Cortar leña menuda o hierba para aprovecharse de ella. 3. Dicho de un animal …   Diccionario de la lengua española

  • Rožar — Infobox Settlement official name = Rožar other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = 300px image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank… …   Wikipedia

  • rozar — {{#}}{{LM R34631}}{{〓}} {{ConjR34631}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35491}} {{[}}rozar{{]}} ‹ro·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} pasar o estar tan cerca de otra que se tocan u oprimen ligeramente: • La silla roza la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rozar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Tocar algo apenas, suave o ligeramente: El viento rozaba las ramas , El vestido rozaba el suelo , Rozándole el brazo con las yemas de los dedos , Una bala roza ligeramente la cabeza del chinaco 2 Lastimar la piel… …   Español en México

  • rozar — delinc. Tantear al pasar junto a una persona, de que lado o en que bolsillo guarda el dinero o cartera, para poder ejecutar la punga o sustracción (AD.) …   Diccionario Lunfardo

  • rozar — (v) (Intermedio) tocar suavemente la superficie de un objeto con la de otro Ejemplos: La ciega rozó delicadamente su cara, como si quisiera recordarla. Las puertas rozan ligeramente el suelo. Sinónimos: tocar, acariciar, tocarse, lamer, arañar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rozar(se) — Sinónimos: ■ tocar, frotar, lamer, acariciar, raer, friccionar, restregar, rascar, desgastar, arañar, excoriar ■ relacionarse, tratarse, visitarse, alternar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”